Od Rosji. Bo od czegoś trzeba zacząć. Jakiś czas temu przyszło mi do głowy, żeby zrobić tłumaczenie jednej z moich książek na jęz. rosyjski (nie całej, bo na całą mnie nie stać, ale sporego fragmentu) wydrukować miniksiążeczki i – tak jak zrobiłam z moją pierworodną, Poczekajką – rozesłać je po rosyjskich wydawcach. Dlaczego nie na jęz. angielski? – pytali przyjaciele i rodzina – Bo jestem realistką. Ameryki Poziomką nie podbiję, ale Rosję? Czemu nie. Jak już coś postanowię, po prostu zaczynam działać. Znalazłam dobrą tłumaczkę i… oto po kilku miesiącach przygotowań „God w Romaszkie” (czyli „Rok w Rumianku”, bo poziomka kiepsko po rosyjsku brzmi) w przyszłym tygodniu powędruje za granicę. Pod pseudonimem Kate Woods, z przyczyn niektórym z Was znanych (ale mnie to cieszy :D). Mam nadzieję, że będziecie za „Rumianka” trzymać kciuki!
I jeszcze dla Was niespodzianka: do rozlosowania będzie pięć wyjątkowych oraz unikalnych miniksiążeczek „Roku w Rumianku” 🙂 oczywiście z dedykacją. Co trzeba zrobić, by książeczkę zdobyć? W jednym zdaniu napisać, dlaczego lubicie moje książki. Ot co. Na zachętę zdjęcie okładki. 🙂
I fragment tłumaczenia:
была мечта. Большая Мечта. Маленький белый домик, окруженный вековыми соснами,
по стенам которого вьётся дикий виноград. Эта мечта была со мной, когда я
ютилась в одной комнате со сводными братьями и сестрами. Когда моей жизнью
стало шумное переполненное общежитие. Была со мной, когда я делила жизнь с тем,
с кем не следовало. И, наконец, в однокомнатной коммунальной хрущёвке, где я медленно
умирала, как дикая птица в тесной клетке.
шумят сосны и поют птицы. Забыла, как солнце смотрится в оконца, а ветер
перебирает лепестки цветков.
случаю тридцать второго дня рождения желаю тебе того же, что и год назад, два года
назад, пять лет назад и тридцать пять лет тоже, хотя тогда тебя ещё и в планах
не было, но я знаю, что душа твоя уже по нему тосковала. Вот, это и есть мое
пожелание: имей его, наконец, потому что больше ты так не выдержишь.
подняла фужер шампанского.
белый пушистый домик, Эвик, — шепнула она своему отражению в оконном стекле и
хотела отпить глоточек, но к горлу вдруг подступил комок. — О господи, ну ты совсем
уже! — отерла глаза гневным движением.
лет тосковала она по своему месту на земле. В поисках взлелеянной в мечтах хатки
изъездила Польшу от моря до гор, не говоря уже о том, что это были времена,
когда ей еле хватало на автобусный билет, да и господин К. не был в восторге от
этих поездок. Эва должна была верить, что маленький белый дом где-то её ждет,
что она его отыщет. Перестать верить означало примириться с безрадостной жизнью
и сдаться. А это означало … ну все что угодно, только не хэппи-энд.
раз, как только на интернете промелькнул кусок белой стены, она садилась в рейсовый
автобус и тряслась по бездорожью, в погоне за мечтой. Где только она не была …
Видела места красивые и безобразные: чудесную лилипутскую хатку на краю
пихтовой пущи, над дверями которой была видна надпись „А.Д. 1878”, а за
стеной возвышался столб линии электропередач, так, как будто линия
электропередач не могла проходить на сто метров дальше; разваливающуюся обитель
над прудом с лебедями, где царила такая тишина, что было слышно биение собственного
сердца и пение подвыпившего соседа; избушку прямо из сказки о бабе Яге, крытую
соломой, над речкой, которая летом превращалась в дренажную канаву, источавшую далеко
не фиалковый запах… Столько поездок в неизвестность и постоянные разочарования.
Не то! Опять не то! Слишком близко, слишком далеко, слишком мало, слишком много…
нормального человека таких дилемм нет: он живет там, где жизнь заставила, но Эва
хотела жить так, как мечтала. Заставляли её уже достаточно.
назад она прекратила поиски, считая, что для такой бедолаги, как она, завоевание
однокомнатной коммунальной хрущёвки в неплохом районе Варшавы – это мировое
достижение. По крайней мере, у неё есть свой почти собственный кусок пола. Может,
если стены покрасить в белый цвет, украсить вечно серые от уличной пыли окна
кисейной занавесочкой с оборкой, над кроватью приклеить фотообои с лесным
водопадом и … Давай, давай, Эвик, обманывай сама себя. Пока вьешь гнездышко на
этих двадцати пяти метрах, не грустишь.
второй бокал. Тоже за свой дом, напевая известную песенку:
„Как сахар белый, совсем не сладкий, пушистый чистый хрустящий дом…”,
снег, ну совсем уже! – рассмеялась от души. Мир порозовел, хотя за окном царила
кромешная тьма, неизвестно почему во всем районе отключили свет.